Вера16
VIP складчик
- Регистрация
- 5 Сен 2014
- Сообщения
- 17.001
- Реакции
- 301.024
Автор: Наталья Терешина
Название: Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе
Описание:
Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.
Подробнее:
Скачать:
Название: Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе
Описание:
Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.
Подробнее:
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Скачать:
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [Stepik] Kanta Kanta - Нестандартный курс по английскому языку «Magic English» (2023)
- [Марина Тойбар] Интерактивный курс по подростковому сериалу The Unlisted (Episode 6)
- [Анастасия Белоусова] YesToday Online курс по английскому
- [KoreanDemi] Курс корейского языка
- [svetispanish, Светлана Ширяевская] Все 16 времен по полочкам
- [Mary Serebriakova] Pronunciation with Mary